Skip to main content

Losing my vocabulary

I've been neglecting this blog. It's not intentional. It's just that I've been focusing my energy, time, and thought to my other blog (the one in wordpress). There, I write dailly. Many times I write more than one blog entries in a day. The lack of update in this blog is just a casuality.

Then... I notice is that I am losing my English vocabulary. Oh, man!

I don't get to use my English as much I wanted to. I can use English in my daily activities but I consider this rude. Why should I talk to Indonesians in Indonesia in English? Wierd, isn't it? I should use Bahasa Indonesia. Not that it is not uncommon to mix-and-match languages. I've seen people use English and Bahasa Indonesia in a mix-match fashion. I don't like it.

I don't know if they do it (mixing the languages) unintentionally or they just do it to show off. I said unintentionally because it is possible. I happened to do it many times in the past. English words, phrases, idioms and such just blurted out of my mouth. Now, I am trying to control this unacceptable behavior (in my opionion). Ocassionally, I still think in English though. Yes, it is true. In many cases it is more difficult for me to explain certain things in Bahasa Indonesia. Now that I am losing my English, I am in a difficult position. Picture this ... I am trying to explain things but I am struggling to find the right (English) words. Ha!

Now, I see that my English is slipping away. A few days ago, my son asked; "what's the English word for 'gerhana'." I just stunned. I could not answer it right away. The word was in the tip of my tounge, but I just could not recall it. Dang! I reached for a dictionary. Sure enough, it's easy. The answer is "eclipse."

Incidentally, in our group we were talking about eclipse - the integrated development environment (IDE) for software development. How could I forget that word?

I've got to write more in this blog to keep my English intact. I just gotta ...!


probodj said…
Quote: "I've seen people use English and Bahasa Indonesia in a mix-match fashion. I don't like it."

Well sir, here you did it yourself: using the phrase "Bahasa Indonesia" in an English sentence.

Saying "I can speak Bahasa Indonesia fluently" is akin to saying "Saya bisa bicara bahasa English dengan lancar". Or how about this: "I can speak English, Bahasa Indonesia, Deutsch, Nihongo and 한궄어", if you insist on using the native names of languages. Weird, eh?

So, when speaking English, the Indonesian language should be called Indonesian language.

But I agree with the rest of your post: we need to keep using the languages that we have mastered, if we don't want to lose them.
budi said…
No. In English our language is not even called "Indonesian language". It's called "Bahasa". Go figure ...

I am trying to correct this by using "Bahasa Indonesia". In my opinion "Bahasa Indonesia" is a noun. So it's not "Bahasa" or "Indonesian language" :)

But that's just my opinion.
probodj said…
At first, I thought that the term "Bahasa Indonesia" was not a standard term, just a colloquial term used by foreigners who happened to have visited Indonesia or had some encounter with Indonesians. But then I checked and also the New Oxford American Dictionary that came bundled with MacOS X Tiger (I consider these dictionaries as coming from the most prominent English dictionary makers) -- and sure enough, there were entries for "bahasa" and "Bahasa Indonesia" in these two dictionaries. Which means, the use of the phrase "Bahasa Indonesia" is completely acceptable. Therefore, I withdray my comment about your use of the term "Bahasa Indonesia" in English.

Back to the topic: I agree with you that it would be "wagu" *) to use English when speaking to fellow Indonesians in Indonesia. However, if you could confince your colleagues about the importance of learning (and maintaining) English (or any language, for that matter), you could set up an "English-only" events or time. For example, some organisations declare Friday as English day. At my workplace, we have regular colloquia conducted entirely in English. Again, the key to learning and maintaining a language is putting it to use.

*) Forgive me for using the word, but what's the closest word in English for "wagu"?

Popular posts from this blog

Himbauan Kepada Hacker & Cracker Indonesia & Malaysia

Kepada Hacker & Cracker Indonesia & Malaysia,

Saya mengharapkan anda tidak melakukan penyerangan atau/dan pengrusakan situs-situs Indonesia dan Malaysia.

Saya mengerti bahwa akhir-akhir ini beberapa masalah di dunia nyata membuat kita kesal dan marah. Namun kekesalan tersebut sebaiknya tidak dilimpahkan ke dunia maya (cyberspace). Semestinya sebelum melakukan aksi yang berdampak negatif, kita bisa melakukan langkah-langkah positif seperti melakukan dialog (melalui email, mailing list, bulletin board, blog, dan media elektronik lainnya).

Kita harus ingat bahwa kita hidup bertetangga dan bersaudara. Yang namanya hidup bertetangga pasti mengalami perbedaan pendapat. Mari kita belajar bertetangga dengan baik.

Saya berharap agar kita yang hidup di dunia maya mencontohkan bagaimana kita menyelesaikan permasalahan dengan kepala dingin dan hati yang lapang, sehingga para pemimpin kita di dunia nyata dapat mencontoh penyelesaian damai. Mudah-mudahan mereka dapat lebih arif dan bijaksana da…

Band progressive rock baru?

Lepas dari yang serius-serius sebentar. Kita ke musik lagi.

Terus terang saya tadinya mulai merasa bahwa musik progressive rock bakalan mati. Seperti lirik dari lagu band Asia - "Rock and Roll Dream":

When I see your faces from the limousine. No chance of our survival...

Tapi setelah saya mendengarkan The Flower Kings, harapan tumbuh lagi. Band yang dimotori oleh Roine Stolt (gitar) memiliki nuansa (melodi?) yang selaras dengan band-band terdahulu. Mereka sanggup membawakan lagu Cinema Show-nya Genesis dengan sempurna. Bahkan lebih baik menurut saya. Jadi, para penggemar sekalian, progressive rock akan tetap tumbuh subur.

Roine Stolt juga menjadi bagian dari band Transatlantic yang juga memiliki nuansa progressive rock. Maklum, mereka campuran dari Dream Theater, Marillion, The Flower Kings, dan Spock's Beard. Meski, ada lagu bootleged live show mereka yang kedodoran membawakan lagu "Firth of Fifth" nya Genesis. Ternyata band besar bisa kedodoran juga.

Repotnya, mus…

news from the trenches: acknowledgement, award, and more work to do

It's time to post some news...

The 15 September 2004 edition of Swa Magazine listed me as one of maestro in specific field. In my case, they put me under IT security expert. Wow! I didn't know this until somebody told me to buy the magazine. (Here's the page scanned from the magazine.)

I was also awarded IGOS award. IGOS is "Indonesia Goes Open Source," a movement lead by Research and Technology Ministry in Indonesia. I didn't go to the celebration since I was sick at that time. I am not sure whay I was awarded though. I thought my contribution to the open source community is still minimal.

New schoolyear has been started. It's time to teach classes. I am teaching two classes; Introduction to Programming (with Object Oriented) and System Security (grad course). Meanwhile, I've got new students working on their theses.

On the University R&D side, my term as the Director of IT Research has ended. I am glad. I was not too happy with the position since…